Проект – презентация
- Рубрика: Презентации / Презентации по Информатике
- Просмотров: 143
Презентация для классов "Проект – презентация" онлайн бесплатно на сайте электронных школьных презентаций uchebniki.org.ua
Этот удивительный термин- Фразеологизм. Выполнила учащаяся 10 «Б» класса Бадякшина Елена Перелюб 2010 г.
Содержание: Что такое фразеология? Как рождаются фразеологизмы? Тайна фразеологического значения. Фразеологизмы-иноземцы. О чём рассказывают фразеологизмы?
Что такое фразеология? Если бы в русском языке нам были известны только слова, мы бы так определили значение выражения сесть в калошу: «принять сидячее положение в низкой резиновой обуви…»(??) Но с этим определением действительно бы сели в калошу, т.е. «потерпев неудачу, оказались в неловком, смешном положении».Подлинное значение сочетания подсказывает нам: это новое соединение, где слова преобразовались.Подобные сочетания стали неделимыми и устойчивыми, они получили название фразеологизмов, а раздел науки, изучающий их, - фразеологией.
Как рождаются фразеологизмы? Живут-поживают слова-детали, ими пользуются в отдельности или в виде временных сочетаний, но в какой-то момент, когда возникает необходимость, слова сливаются в неделимые сочетания – фразеологизмы. Например: слова – заткнуть, за, пояс и фразеологизм заткнуть за пояс; слова – как, сквозь, землю, провалиться и фразеологизм как сквозь землю провалиться.
Тайна фразеологического значения Возьмём, например, фразеологизм делать из мухи слона. Одно из значений слова делать – превращать ( одно в другое ); у слова муха есть значение «нечто очень маленькое», а у слова слон – нечто чрезвычайно большое». Фразеологизм имеет значение «необоснованно преувеличивать что-либо». Другие фразеологизмы.
Фразеологизмы-иноземцы Заимствует наш язык не только слова, но и фразеологизмы. Воспринимаем мы их по-разному: к одним привыкли и считаем их своими, русскими (звёздный час, холодная война), другие узнаются как заимствованные (дамоклов меч, прокрустово ложе), третьи так и остались иностранцами и пишутся латинскими буквами (status quo- « существующий порядок вещей», alter ego- «второе я»). Но ко всем заимствованиям наш язык относится доброжелательно.
Фразеологизмы После драки кулаками не машут. Звёзд с неба не хватает. Плевать в потолок. Правая рука. Звонить во все колокола. Накрутить хвост. Плыть против течения. Заткнуть за пояс. Смотреть сквозь пальцы. Намылить шею.