Отечественная война 1812 г. в баснях И.А.Крылова
- Рубрика: Презентации / Презентации по Литературе
- Просмотров: 212
Презентация для классов "Отечественная война 1812 г. в баснях И.А.Крылова" онлайн бесплатно на сайте электронных школьных презентаций uchebniki.org.ua
Отечественная война 1812 г. в баснях И.А.Крылова Презентация выполнена учащимися 6 «А» класса МОУ «СОШ № 31» Богатыревым Егором, Жилиным Дмитрием, Жуковым Алексеем. Руководитель учитель русского языка и литературы Гоноровская Вера Аркадиевна
Иван Андреевич Крылов (1769-1844) Великий русский баснописец многие свои басни написал по следам конкретных исторических событий. Горячий отклик нашла в его творчестве Отечественная война 1812 г. Крылов в аллегорической форме выразил своё отношение не только к событиям войны, но и к конкретным участникам этих событий.
И. А. Крылов шаг за шагом следовал за русской армией. Когда Наполеон перешёл с войсками через Неман и вступил на русскую землю, Александр I послал Наполеону письмо, в котором говорилось: «Ежели вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания всё происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принуждён отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше величество ещё имеет возможность избавить человечество от бедствий новой войны». Но Наполеон продолжал действовать.
В басне «Кот и повар» современники сразу же узнали кота-Наполеона и повара-Александра I. А я бы повару иному Велел на стенке зарубить: Чтоб там речей не тратить по - пустому, Где нужно власть употребить...
В начале войны, до назначения главнокомандующим М.И.Кутузова, среди военного командования бытовали разногласия и недоразумения. Басня «Раздел» была острой реакцией на эту трагическую для России ситуацию: В делах , которые гораздо поважней, Нередко от того погибель всем бывает, Что чем бы общую беду встречать дружней, Всяк споры затевает о выгоде своей.
После Бородинского сражения М.И .Кутузов был вынужден принять непопулярное решение об оставлении Москвы неприятелю. И.А.Крылов оказал поддержку главнокомандующему, откликнувшись на отступление русских войск басней «Ворона и курица»: Когда смоленский князь, Противу дерзости искусством вооружась, Вандалам новым сеть поставил И на погибель им Москву оставил. Толкование басни допустимо двоякое: можно думать, что Ворона, оставшаяся в Москве при вступлении французов,- это Наполеон. Мечтавший о большой славе и добыче император «попался, как Ворона в суп».
С другой стороны, речь может идти и о дворянах, считавших, что оккупанты их не тронут. Кутузов назван Смоленским (этот титул он получил за победу 6 ноября 1812 года). В баснях этого цикла отражены народные взгляды на Отечественную войну, резкое осуждение Наполеона и его грабительской армии.
Басня «Обоз» оправдывала мудрую тактику Кутузова: оставляли Москву французам ради спасения своей армии и ослабления неприятельской. Кутузов не изменил своего плана, несмотря на приказ царя действовать решительно и , подобно крыловскому коню, вывез на себе воз целым и невредимым.
А в басне «Щука и Кот» изображена неудача адмирала Чичагова, который должен был не допустить переправы войск Наполеона через реку Березина. Адмирал сбился с правильного направления и при столкновении с французами потерял часть обоза и свою канцелярию. Об этом аллегорически говорится в басне: « И крысы хвост у ней отъели». Словом, Щука взялась не за свое дело. Это определило знаменитую мораль: Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги тачать пирожник.
Самая популярная басня И.А.Крылова, связанная с событиями Отечественной войны, - «Волк на псарне»: Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Аллегория сразу понятна. Это не волк ошибся и залез не туда, а Наполеон очень просчитался, думая, что для него Москва будет легкой добычей, а попал в безвыходное положение.
Мой волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит наконец Ему расчесться за овец,- Пустился мой хитрец В переговоры… Эта басня была написана , когда стали известными попытки Наполеона вести переговоры с Россией. Волк тоже вступает в переговоры: Друзья! К чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры, Забудем прошлое , уставим общий лад! А не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад…
Посол Наполеона Лористон уверял М.И.Кутузова : « Император, мой повелитель имеет искреннее желание покончить этот раздор между двумя великими и великодушными народами и покончить его навсегда». Русский полководец ответил : « Я буду проклят потомством, если меня сочтут зачинщиком какого-либо соглашения, потому что таково теперешнее настроение моего народа». Так же ответил и ловчий в басне: «Послушай-ка, сосед,- Тут ловчий перервал в ответ, Ты сер, а я приятель сед, И волчью вашу я давно натуру знаю: А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой» .
Эту басню И.А. Крылов послал М.И.Кутузову, и тот пересказал её офицерам и солдатам. Произнеся : « Ты сер, а я, приятель, сед», Кутузов сдернул шапку со своей седой головы, и громкое « ура!» было ответом полководцу, а заодно и приветствием поэту.
Когда баснописец умер, последовало высочайшее повеление воздвигнуть ему памятник. И.А. Крылову предстояло немедленно после кончины стать таким символом духовной силы, каким до него были признаны только три литератора: М.В. Ломоносов, Г.Р .Державин и Н.М. Карамзин.