Презентация по английскому языку "предлоги"
- Рубрика: Презентации / Другие презентации
- Просмотров: 55
Презентация для классов "Презентация по английскому языку "предлоги"" онлайн бесплатно на сайте электронных школьных презентаций uchebniki.org.ua
Содержание:
1. Предлоги места: at, in, on
2. Предлоги места и движения: above, over, below, under и другие
3. Предлоги места и направления: from, to, across, along и другие
Предлоги места: at, in, on
Предлоги at, in, on — одни из самых распространенных в английском языке. Предлоги места обозначают положение и нахождение предмета/человека в пространстве.
В английском языке есть следующие предлоги места:
above — выше;
below — ниже;
before — перед, у;
behind — за, позади;
under — под (чем-то);
over — поверх;
between — между;
among — среди;
near, by, beside — около, возле, у;
outside — снаружи, за; I
n front of — перед;
opposite — напротив;
at — в; in — в; on — на;
Предлог at
Предлог at на русский язык переводят по-разному — «в», «около», «у», «на».
1. В конкретной точке, пункте (на остановке, на углу, на перекрестке).
2. На мероприятии, каком-то событии.
3. В непосредственной близости, у.
Например Her dog is sitting at the door. Ее собака сидит у двери.
She was standing at a window. Она стояла у окна.
4. Объект находится по какому-то адресу: at 15 Cambridge Street, at 102 East Road.
5. Со словами home, work
Предлог in
Предлог in мы используем, когда говорим, что человек/предмет находится внутри чего-то. Здесь имеется в виду конкретное место или здание.
Например: «Я спряталась от дождя в магазине».
1. С названиями сторон света (север, юг, запад, восток).
Penguins live in the north. Пингвины живут на севере.
The city lies in the west. Город расположен на западе.
2. С городами, странами.
We live in Moscow. Мы живем в Москве. She would like to live in New-York. Она хотела бы жить в Нью-Йорке.
3. Со словами picture, photo — in a picture/photo (на картине/фото)
В чем разница между in и at?
Оба предлога at и in используют, когда речь идет о зданиях. Часто они взаимозаменяемы, но есть небольшая разница. В чем же отличие?
Предлог in употребляем, когда подчеркиваем, что объект находится внутри здания.
Используя предлог at, нам важно указать причину, по которой человек находится в том или ином месте. Однако не имеет значения, в данный момент он внутри здания или нет.
In мы используем, когда находимся внутри чего-то. They are in school. Они находятся в школе.
At мы используем, когда находимся где-то с определенной целью. They are at school.
Предлог on
Предлог on мы используем, когда говорим, что что-то находится на поверхности. Например: «Чашка на столе».
О положении на дороге, реке, берегу моря, берегу озера. Например They lived on the coast of a sea. Они жили на берегу моря. St.Petersburg lies on the Neva. Санкт-Петербург расположен на Неве.
Об этаже в здании. Например We live on the 8th floor. МЫ живем на 8 этаже. They work on the 15th floor. Они работают на 15 этаже.
О том, что находимся в общественном транспорте (автобус, метро, поезд, самолет). Например She was on the bus, when he called. Она была в автобусе, когда он позвонил.
I like to read books on the metro. Мне нравится читать книги в метро.
Предлоги места и движения: above, over, below, under и другие
Above и over - «над».
Please, hang this picture above/over the table. — Пожалуйста, повесь эту фотографию над столом.
She has a cute mole right above/over her upper lip. — У нее милая родинка прямо над верхней губой.
Оver используем, когда объект находится непосредственно над чем-то или касается его, а above — объекты не соприкасаются и могут не находиться друг над другом. Например:
He put a jacket over her shoulders. He knew she was cold. — Он накинул пиджак ей на плечи. Он знал, что ей холодно.
The fortress was built on the hill above the river. — Крепость была построена на холме над рекой.
Below и under
Предлоги места below и under можно перевести словом «под» и часто их значение синонимично.
My shop is below/under his flat. I always hear his dog barking. — Мой магазин находится под его квартирой. Я всегда слышу, как лает его собака.
I saw a big black spider hanging under/below the picture in the museum. — Я увидела большого черного паука, который висел под картиной в музее.
Используйте under, когда один объект каким-то образом соприкасается или накрывает другой, а below — в случае, когда объекты не соприкасаются или находятся на разных уровнях:
I thought I lost my passport, but yesterday I found it under a stack of papers. — Я думал, что потерял паспорт, но вчера нашел его под стопкой бумаг.
There was a big clock below the painting. — Ниже под картиной висели огромные часы.
Between и among
Предлоги between и among переводятся как «между» или «среди».
Between используют, когда говорят о двух или более вещах, как об отдельных объектах. Когда речь идет о двух и более объектах, которые являются частью одной группы, используем among. Сравните:
I had to choose between my best friend’s party and my son’s birthday. Of course I chose the latter. — Я должен был выбрать между вечеринкой лучшего друга и днем рождения сына. Конечно, я выбрал последнее.
We decided to camp between two beautiful mountains. — Мы решили разбить лагерь между двух красивых гор.
A small hunter’s lodge was hidden among the trees. — Небольшой охотничий домик был скрыт среди деревьев.
I’d like to stay in a hotel among the mountains. — Я бы хотел остановиться в отеле, расположенном среди гор.
In front of и opposite
Предлог места opposite (напротив) употребляем, когда объект стоит «лицом» к другому объекту, находясь на противоположной стороне (например, через дорогу или с другой стороны стола). А предлог in front of можно перевести словом «перед». То есть один объект находится впереди другого на небольшом расстоянии и на одной стороне.
Next to, by, beside, near
Предлоги next to, by, beside, near переводятся как «рядом», «с», «у», «около» и могут взаимозаменять друг друга. Все они указывают на близость объекта к чему-либо.
Предлог near также используют, когда объект находится недалеко от чего-то.
Тест по теме «Предлоги места и движения в английском языке»
We really want to spend our next holiday ... the seaside. – Мы очень хотим провести наш следующий отпуск на море.
in
at
along
We really want to spend our next holiday at the seaside. – Мы очень хотим провести наш следующий отпуск на море.
Yesterday a man stepped on my foot ... the tram and didn’t even apologize. – Вчера в трамвае мужчина наступил мне на ногу и даже не извинился.
at
on
in
Yesterday a man stepped on my foot on the tram and didn’t even apologize. – Вчера в трамвае мужчина наступил мне на ногу и даже не извинился.
I don’t like it when people sit ... me ... the bus. – Я не люблю, когда люди садятся напротив меня в автобусе.
in front of, in
out of, on
opposite, on
I don’t like it when people sit opposite me on the bus. – Я не люблю, когда люди садятся напротив меня в автобусе.
I feel uncomfortable ... strangers. – Я некомфортно себя чувствую среди незнакомых людей.
among
between
opposite
I forgot about shopping and went ... the shop. – Я забыл про покупки и прошел мимо магазина.
across
along
past
I forgot about shopping and went past the shop. – Я забыл про покупки и прошел мимо магазина.
Come ... the room and take an umbrella. It is ... the wardrobe ... the right. – Зайди в комнату и возьми зонт. Он в шкафу справа.
into, in, from
into, in, on
in, at, in
Come into the room and take an umbrella. It is in the wardrobe on the right. – Зайди в комнату и возьми зонт. Он в шкафу справа.
The burglars broke ... the house ... the window. – Воры залезли в дом через окно.
in, across
into, through
into, from
I love spending cold winter evenings ... home. – Я люблю проводить холодные зимние вечера дома.
at
in
on
I love spending cold winter evenings at home. – Я люблю проводить холодные зимние вечера дома.
Even ... a warm blanket I couldn’t get warm for a long time. – Даже под теплым одеялом я долго не могла согреться.
under
below
among
Even under a warm blanket I couldn’t get warm for a long time. – Даже под теплым одеялом я долго не могла согреться.
They look really happy ... this picture. – На этой фотографии они выглядят очень счастливыми.
on
at
in
They look really happy in this picture. – На этой фотографии они выглядят очень счастливыми.